top of page
Chez ALB Services, nous adaptons nos services à vos besoins. Notre objectif : participer au rayonnement de votre entreprise en France, sur les marchés germanophones et anglophones, en tant que partenaire.
 
Notre spécialité : la compréhension de vos contraintes et la traduction depuis l’allemand et l’anglais vers le français.
Analyse de contexte

Chaque projet fait l'objet d'une analyse de contexte approfondie en amont du processus de traduction puis de l'élaboration d'une fiche récapitulative de ces recherches (cible, registre, terminologie, thématiques connexes...) 

Gestion terminologique

Pour assurer la continuité de vos traductions et une cohérence sur l’ensemble de vos supports, ALB Services crée des bases de données terminologiques propres à vos besoins. ALB Services est aussi en mesure de mettre en Å“uvre, les bases de données terminologiques élaborées par vos soins. 

Relecture & révision

Avant livraison, chaque texte fait l'objet d'une relecture pointilleuse. Cette dernière s'appuie largement sur les derniers outils logiciels disponibles (vérificateur d'orthographe, vérificateur de balises, vérificateur de cohérence terminologique...). Une relecture dite « à quatre yeux » est possible sur demande. 

Besoin d'une révision pour valider un texte déjà traduit et relu ? ALB Services fournit aussi cette prestation, avec en plus l'Å“il de l'expert du domaine. 

Mise en page 

Vous souhaitez déléguer la mise en page par faute de temps. ALB Services s'en occupe pour vous. Vos documents traduits bénéficient ainsi d'une présentation claire et précise, leur lecture gagne en fluidité. Et en plus, vous gagnez du temps.

Traduction & localisation de sites internet 

Partant du principe qu'un projet industriel d'envergure doit s'appuyer sur une solide structure financière, nous traduisons l'ensemble de vos documents techniques et financiers. Nous réalisons la localisation de votre site internet sur simple demande. Grâce à un interlocuteur unique, à une méthodologie adaptée et à la connaissance des dernières technologies en vigueur (TYPO 3, Passolo...), vous bénéficiez d'un service adapté et de qualité. 

Constitution de glossaires

Tant la traduction technique que financière requièrent une connaissance précise des concepts, des approches et de la phraséologie adéquate. Pour chaque mission de traduction, nous travaillons sur la constitution de glossaires documentés qui comprennent, pour chacun des mots clés, le mot source, le mot cible, la référence de contexte, des notes et/ou des illustrations, des remarques spécifiques à votre société. 

Interprétariat de liaison

Nous accompagnons les chefs d’entreprises et cadres à des rendez-vous stratégiques (visite de site industriel, salon professionnel, repas d'affaires, négociations de contrat...).

Un expert du domaine en interprétation vous accompagne et vous permet de gagner en efficacité et en clarté auprès de vos interlocuteurs étrangers. 

Et aussi : accompagnement dans le développement d'affaires

Notre réseau et notre expérience facilitent le développement de votre activité sur le marché Franco-Allemand. Selon vos besoins, nous vous mettons  en relation avec des profils stratégiques pour déployer efficacement et durablement votre activité. 

bottom of page